Bachelor of Arts Program in English: Course Description
ม.อ. 111 (001111) |
การพูดสื่อสาร 1 |
3(3-0-6) |
ENGL 111 |
Oral Communication 1 |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ไม่มี |
|
การพูดสื่อสารในหัวข้อหรือประเด็นที่เกี่ยวข้องกับชีวิตประจำวัน และเหตุการณ์ปัจจุบัน และการนำเสนอปากเปล่า |
|
Oral communication with an emphasis on a variety of topics in daily life situations and oral presentations. |
ม.อ. 112 (001112) |
การพูดสื่อสาร 2 |
3(3-0-6) |
ENGL 112 |
Oral Communication 2 |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 111 (001111); สําหรับนักศึกษาวิชาเอกภาษาอังกฤษ |
|
การพูดเพื่อพัฒนาประสิทธิภาพและความถูกต้องในการใช้ภาษาในบริบทที่ซับซ้อนทั้งที่เป็นทางการและไม่ เป็นทางการในชีวิตประจําวัน |
|
Development in oral communication to improve fluency and accuracy in more complicated everyday contexts both in formal and informal situations. |
ม.อ. 113 (001113) |
ทักษะการอ่าน |
3(3-0-6) |
ENGL 111 |
Reading Skills |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ไม่มี |
|
กลยุทธ์ในการอ่านเพื่อพัฒนาทักษะการอ่านเอาเรื่อง การอ่านตีความ การอ่านเชิงวิพากษ์ และการอ่านเสริม ทักษะผ่านตัวบทอันหลากหลาย |
|
Reading strategies to enhance reading skills for literal, interpretive, critical, and extended reading comprehension through various texts. |
ม.อ. 118 (001118) |
การเขียนพื้นฐาน |
3(3-0-6) |
ENGL 118 |
Fundamental Writing |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ไม่มี;สําหรับนักศึกษาวิชาเอกภาษาอังกฤษ |
|
การเขียนย่อหน้าบรรยาย ย่อหน้าเล่าเรื่อง ย่อหน้าอธิบายเหตุผล และย่อหน้าอภิปรายโวหาร โดยเน้นเรื่อง โครงสร้างของย่อหน้าและองค์ประกอบด้านภาษา |
|
Writing of descriptive, narrative, reason, and argumentative paragraphs with emphasis on paragraph structure and language components. |
ม.อ. 212 (001212) |
การแปลเพื่อเสริมสร้างทักษะการใช้ภาษา |
3(3-0-6) |
ENGL 212 |
Language Consolidation through Translation |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 113 (001113) |
|
การแปลเบื้องต้นที่เรียนรู้ผ่านโครงสร้างไวยากรณ์พื้นฐานของภาษาอังกฤษและภาษาไทยตั้งแต่ระดับคํา วลี อนุประโยคและประโยค การหาองค์ประกอบของความหมายและคําทางวัฒนธรรม การแปลในระดับตัวบทและการ แปลในระดับวัจนปฏิบัติศาสตร์ |
|
Fundamental translation practice through basic grammatical structures of English and Thai at word, phrase, clause and sentence levels. Meaning and culture-specific items. Translating at textual and pragmatic levels. |
ม.อ. 213 (001213) |
หลักการแปลข้ามภาษาและวัฒนธรรม |
3(3-0-6) |
ENGL 213 |
Principles of Interlingual and Intercultural Translation |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 212 (001212) |
|
หลักการแปลเบื้องต้นจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยและจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษโดยเน้นการศึกษา ความแตกต่างระหว่างภาษาและวัฒนธรรมและกลวิธีการแปลตัวบทที่หลากหลาย |
|
Basic principles of translation from English into Thai and from Thai into English with an emphasis on interlingual and intercultural differences and strategies for translating various texts. |
ม.อ. 218 (001218) |
การเขียนเรียงความ |
3(3-0-6) |
ENGL 218 |
Essay Writing |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 118 (001118) |
|
การเขียนเรียงความประเภทต่าง ๆ เน้นการเขียนที่กระชับ สมเหตุสมผล ชัดเจน และใช้ภาษาที่ถูกต้อง รวมทั้งส่งเสริมการคิดเชิงวิเคราะห์ การคิดเชิงวิพากษ์ และความคิดสร้างสรรค์ |
|
Essay writing with an emphasis on conciseness, credibility, clarity and correct use of language, as well as analytical thinking, critical thinking, and creativity. |
ม.อ. 230 (001230) |
ภาษาเบื้องต้น |
3(3-0-6) |
ENGL 230 |
Introduction to Language |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ไม่มี |
|
แนวคิดพื้นฐานเกี่ยวกับการศึกษาภาษา การวิเคราะห์โครงสร้างภาษา ได้แก่ เสียง คํา ประโยค และ ความหมาย |
|
Introduction to the study of language, analysis of the structure of language: sounds, words, sentences and meaning. |
ม.อ. 231 (001231) |
สัทศาสตร์ภาษาอังกฤษ |
3(3-0-6) |
ENGL 231 |
English Phonetics |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 230 (001230) หรือตามความเห็นชอบของภาควิชา |
|
การศึกษาเสียงภาษาโดยเน้นระบบเสียง และการออกเสียงภาษาอังกฤษ รวมทั้งการฝึกออกเสียง จำแนก เสียง และการใช้สัทอักษร |
|
A study of speech sounds, emphasizing English pronunciation and sound systems. Practical work in speech-sound production, perception and transcription. |
ม.อ. 234 (001234) |
ระบบเสียงและระบบคําเบื้องต้นในภาษาอังกฤษ |
3(3-0-6) |
ENGL 234 |
Introduction to English Phonology and Morphology |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 231 (001231) |
|
การศึกษาเบื้องต้นของระบบเสียงและระบบคําของภาษาอังกฤษและการเชื่อมโยงแนวคิดผูกพันระหว่าง ระบบเสียงและระบบคํา |
|
An introduction to the study of English phonology and morphology, and the interfaces between them. |
ม.อ. 235 (001235) |
อรรถศาสตร์และวัจนปฏิบัติศาสตร์ภาษาอังกฤษ |
3(3-0-6) |
ENGL 235 |
English Semantics and Pragmatics |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 230 (001230) |
|
มโนทัศน์พื้นฐานของอรรถศาสตร์และวัจนปฏิบัติศาสตร์ภาษาอังกฤษ การวิเคราะห์ความหมายระดับคํา ความหมายทางไวยากรณ์ และความหมายระดับถ้อยคํา การนําความรู้เรื่องความหมายไปใช้ในการสื่อสารภาษาอังกฤษ |
|
Basic concepts of English semantics and pragmatics. Analysis of lexical meaning, grammatical meaning, and utterance meaning. Application of the knowledge of meaning to English
communication. |
ม.อ. 250 (001250) |
วรรณคดีเบื้องต้น |
3(3-0-6) |
ENGL 250 |
Introduction to Literature |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 102 (001102) หรือ ม.อ. 118 (001118) |
|
ความรู้เบื้องต้นเกี่ยวกับวรรณกรรมประเภทต่าง ๆ แนวคิดพื้นฐานตลอดจนวิธีการประพันธ์ และคําศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับวรรณกรรมแต่ละประเภท โดยเน้นการอ่านวรรณกรรม ทั้งประเภทกวีนิพนธ์ บทประพันธ์ร้อยแก้ว และ บทละครอย่างวิเคราะห์วิจารณ์ |
|
An introduction to literary forms. Basic concepts, methods and terminology connected with each literary type. Intensive analytical reading of poetry, fiction and drama. |
ม.อ. 282 (001282) |
ภาษาอังกฤษและวัฒนธรรมโลกาภิวัตน์ |
3(3-0-6) |
ENGL 282 |
English and Globalized Culture |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ไม่มี |
|
แนวคิดเกี่ยวกับภาษาอังกฤษและวัฒนธรรมโลกาภิวัตน์ ภาษาอังกฤษและวัฒนธรรมในสื่อกลางการสื่อสาร รูปแบบต่าง ๆ ภาษาอังกฤษและอัตลักษณ์ ภาษาอังกฤษและการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม สถานะของภาษาอังกฤษ และประเด็นร่วมสมัย |
|
Concepts of English and globalized culture. English and culture in different communication mediums. English and identity. English and intercultural communication. The status of English and contemporary issues. |
ม.อ. 313 (001313) |
ทักษะทางวิชาการ |
3(3-0-6) |
ENGL 313 |
Academic Skills |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 113 (001113) และ ม.อ. 218 (001218) |
|
ทักษะทางวิชาการ เน้นความเข้าใจความสัมพันธ์ของทักษะการอ่านและการเขียนทางวิชาการ กลยุทธ์และทักษะการอ่านเชิงวิเคราะห์ การจดบันทึกใจความสําคัญในรูปแบบต่าง ๆ การเขียนสรุปความ การถอดความ การสังเคราะห์บันทึก ตามแบบแผนวิชาการ |
|
Academic skills with emphasis on an understanding of the connectivity of reading skills and academic writing, reading strategies and skills, various note-taking strategies, summarizing, paraphrasing, and synthesizing with correct academic conventions. |
ม.อ. 314 (001314) |
ทักษะการนําเสนอด้วยภาษาองักฤษ |
3(3-0-6) |
ENGL 314 |
Presentation Skills in English |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 112 (001112) |
|
การนําเสนอปากเปล่าด้วยภาษาอังกฤษ โดยใช้องค์ประกอบในการสื่อสาร การใช้อวัจนภาษาและการใช้น้ําเสียง |
|
Oral presentation in English using communication components, non-verbal communication and paralanguage. |
ม.อ. 315(001315) |
การแปลเพื่อผลสัมฤทธิ์ทางการสื่อสาร |
3(3-0-6) |
ENGL 315 |
Translation for Communication Breakthrough |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ.213 (001213) หรือตามความเห็นชอบของภาควิชา |
|
การฝึกแปลข้อเขียนประเภทต่าง ๆ จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย และจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ ซึ่งประกอบไปด้วย การวิเคราะห์เนื้อหาของต้นฉบับ การใช้เครื่องมือและทรัพยากรการแปลอย่างมีประสิทธิภาพ การแก้ปัญหาการแปลที่เกิดจากบริบททางวัฒนธรรมและความแตกต่างทางภาษา และการตรวจแก้ไขงานแปล |
|
A practice of translation from English to Thai and Thai to English from a variety of texts: analysis of texts, effective use of translation tools and resources, problems in translation from cultural contexts and linguistic differences, and translation editing. |
ม.อ. 318 (001318) |
การเขียนเชิงวิชาการ |
3(3-0-6) |
ENGL 318 |
Academic Writing |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 218 (001218) |
|
องค์ประกอบด้านภาษาศาสตร์ในการเขียนเชิงวิชาการ ทักษะการคิดวิเคราะห์ และทักษะการเขียนเชิงวิชาการ |
|
Linguistic components of academic writing, critical thinking, and academic writing skills. |
ม.อ. 322 (001322) |
ภาษาอังกฤษในการสื่อสารแบบพหุวิถี |
3(3-0-6) |
ENGL 322 |
English in Multimodal Communication |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 218 (001218) |
|
พื้นฐานความรู้เกี่ยวกับภาษาอังกฤษในการสื่อสารแบบพหุวิถี การสื่อสารภาษาอังกฤษในสื่อต่าง ๆ การ สื่อสารภาษาอังกฤษในสื่อใหม่เพื่อการประชาสัมพันธ์และการตลาด การรู้เท่าทันการสื่อสารในสื่อใหม่และประเด็น ศึกษาร่วมสมัย |
|
A foundation on English in multimodal communication. Communication of English via multimodal media platforms. Public relations and marketing campaigns in new media. New media literacy and contemporary issues. |
ม.อ. 323 (001323) |
ภาษาอังกฤษในการสื่อสารเชิงธุรกิจ |
3(3-0-6) |
ENGL 323 |
English in Business Communication |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 218 (001218) หรือ ม.อ. 311 (001311) |
|
ภาษาอังกฤษรูปแบบต่าง ๆ เพื่อการสื่อสารในบริบททางธุรกิจ เทคนิคต่าง ๆ ในการสมัครงาน การเขียน เอกสารธุรกิจ และการสื่อสารด้วยการพูดในบริบทธุรกิจ |
|
Various English language functions for communication in the business context. Techniques in the job application process. Composing business documents. Communicating orally in business settings. |
ม.อ. 327 (001327) |
ภาษาอังกฤษในวัฒนธรรมที่หลากหลาย |
3(3-0-6) |
ENGL 327 |
English in Multicultures |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 218 (001218) หรือ ม.อ. 311 (001311) |
|
ความเชื่อมโยงระหว่างภาษาอังกฤษและวัฒนธรรมต่าง ๆ ในบริบททางสังคมและภูมิศาสตร์ที่แตกต่าง หลากหลายซึ่งก่อให้เกิดการตระหนักรู้ระหว่างวัฒนธรรม แนวคิดเชิงวัฒนธรรม ความสําคัญและความเป็นมาของ ภาษาอังกฤษในฐานะภาษาของโลก ความหลากหลายของการใช้ภาษาอังกฤษในวัฒนธรรมต่าง ๆ และความขัดแย้ง ทางวัฒนธรรม |
|
Interrelations between the English language and cultures in various sociological and geographical settings to raise intercultural awareness. Cultural concepts. Importance on development of English as a world language. Variations of English usage in different cultures. Conflicts among cultures. |
ม.อ. 330 (001330) |
วากยสัมพันธ์ภาษาอังกฤษ |
3(3-0-6) |
ENGL 330 |
English Syntax |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 234 (001234) |
|
การศึกษาแนวคิดพื้นฐานเกี่ยวกับวากยสัมพันธ์ และวิเคราะห์หน่วยโครงสร้างของประโยคในภาษาอังกฤษใน ระดับคํา วลี อนุประโยค และประโยค โดยใช้ทฤษฎีหลักทางวากยสัมพันธ์ |
|
Basic concepts of syntax and analysis of syntactic units of English: words, phrases, clauses and sentences, using major syntactic theories. |
ม.อ. 341 (001341) |
สัทสัมพันธ์ภาษาอังกฤษในบริบท |
3(3-0-6) |
ENGL 354 |
English Prosody in Context |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 231 (001231) |
|
สัทสัมพันธ์ภาษาอังกฤษซึ่งประกอบด้วยจังหวะ ขอบเขตสัทสัมพันธ์ การเน้น ทํานองเสียง และอิทธิพล ของสัทสัมพันธ์ที่มีต่อเสียงพยัญชนะและสระภาษาอังกฤษในบริบทต่าง ๆ |
|
English prosody including rhythm, prosodic chunks, focus, intonation and influence of prosody on English segments in various contexts. |
ม.อ. 342 (001342) |
ภาษากับชุมชน |
3(3-0-6) |
ENGL 342 |
Language and Community |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 230 (001230) |
|
การสํารวจชุมชนทางภาษาอันหลากหลายทั้งภายในและภายนอกประเทศไทยในบริบททางภาษา วัฒนธรรม และสังคม |
|
Survey of the linguistic, cultural, and societal context of various language communities in and outside Thailand. |
ม.อ. 352 (001352) |
วรรณกรรมดั้งเดิมกับการตีความใหม่ |
3(3-0-6) |
ENGL 352 |
Reservoir Literature and Reinterpretation |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 250 (001250) |
|
วรรณกรรมดั้งเดิมประเภทต่าง ๆ นิทานคํากลอน นิทานคําสอน เทพนิยาย และเทวตํานาน องค์ประกอบ สำคัญ และความคิดที่ปรากฏ ตลอดจนการศึกษาการตีความใหม่ และตัวบทที่ผลิตขึ้นใหม่จากวรรณกรรมดั้งเดิมในสื่อ รูปแบบต่าง ๆ |
|
Different types of reservoir literature, ballads, fables, folktales, and mythology. Significant elements, ideas, reinterpretation and reproduction of reservoir materials in different forms of media. |
ม.อ. 353 (001353) |
เรื่องเล่าร้อยแก้ว |
3(3-0-6) |
ENGL 353 |
Narratives in Prose |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 352 (001352) |
|
วรรณกรรมประเภทร้อยแก้ว เช่น เรื่องสั้น และนวนิยาย เน้นความสาคัญของมุมมอง ลีลา การเขียน และ เทคนิคที่ใช้ในงานร้อยแก้วสมัยใหม่ และในสื่อรูปแบบอื่น ๆ |
|
Narratives in prose e.g. short stories and novels, emphasizing the importance of narrative points of view, various styles and outstanding devices of writing in modern fiction and in other forms of media. |
ม.อ. 354 (001354) |
วรรณกรรมร้อยกรอง |
3(3-0-6) |
ENGL 354 |
Poetry |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 352 (001352) |
|
กวีนิพนธ์ภาษาอังกฤษประเภทต่าง ๆ ที่สำคัญ ตั้งแต่คริสต์ศตวรรษที่ 16 เช่น ลํานํานิทาน บทร้อยกรองซอน เนต กวีนิพนธ์แนวอภิปรัชญา กวีนิพนธ์โรแมนติก จนถึงกวีนิพนธ์ และเพลงสมัยใหม่ โดยเน้นองค์ประกอบสาคัญของ กวีนิพนธ์ เช่น รูปแบบ โครงสร้าง ลีลาภาษา ศิลปะการประพันธ์ |
|
Major kinds of poetry in English from the 16th century onward, for example ballads, sonnets, metaphysical poetry, romantic poetry including modern poetry and songs with the focus on poetic forms, structure, styles, and poetic techniques. |
ม.อ. 355 (001355) |
บทละคร |
3(3-0-6) |
ENGL 355 |
Drama |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 353 (001353) และ ม.อ. 354 (001354) |
|
ลักษณะและองค์ประกอบของบทละครและนาฏลักษณ์ โดยเน้นศึกษางานและพัฒนาการของงานที่เป็น โศกนาฏกรรมและสุขนาฏกรรม รวมถึงเทคนิคสําคัญของบทละคร |
|
Characteristics of drama and dramatic elements, focusing on the nature and development of tragedy and comedy, significant dramatic devices. |
ม.อ. 361 (001361) |
เทวตํานาน และตํานานพื้นบ้าน |
3(3-0-6) |
ENGL 361 |
Mythology and Folklore |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 352 (001352) |
|
เทวตํานาน และตํานานพื้นบ้านตะวันตก ผลกระทบของวรรณกรรมดังกล่าวที่มีต่องานศิลปะ ในรูปแบบอื่น ๆ รวมทั้งการเปรียบเทียบแนวคิดสําคัญที่ปรากฏในเทวตํานาน และ ตํานานพื้นบ้านของตะวันออกและตะวันตก |
|
Selected myths and folklore and their impacts on different art forms including comparison of their concepts in Western and Eastern myths. |
ม.อ. 362 (001362) |
วรรณกรรมภาษาอังกฤษสําหรับเยาวชน |
3(3-0-6) |
ENGL 362 |
English Literature for Young People |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 352 (001352) |
|
วรรณกรรมภาษาอังกฤษสําหรับเยาวชนในสื่อหลากหลายรูปแบบ โดยเน้นบทบาทของวรรณกรรมในกระบวนการเติบโตของเยาวชนและเน้นการพัฒนาความตระหนักรู้ในความหลากหลายทางวัฒนธรรม |
|
Literary texts and other forms of media for young people focusing on the role of literature on youth’s growing up process and on cultivating their awareness of cultural diversity. |
ม.อ. 373 (001373) |
พื้นฐานทฤษฎีวรรณกรรมและการวิจารณ์ |
3(3-0-6) |
ENGL 373 |
Foundation of Literary Theory and Criticism |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 352 (001352) |
|
การวิจารณ์วรรณกรรมก่อนศตวรรษที่ 20 การวิจารณ์วรรณกรรมแบบรูปแบบและโครงสร้าง การวิจารณ์ วรรณกรรมแบบเน้นการตีความผู้อ่าน การวิจารณ์วรรณกรรมแบบจิตวิเคราะห์ การวิจารณ์วรรณกรรมเชิงสังคม ประวัติศาสตร์ และอํานาจวาทกรรม การวิจารณ์วรรณกรรมกับเพศสภาพ |
|
Literary criticism before the 20th century. Literary criticism focusing on form and structure. Literary criticism focusing on reader’s interpretation. Literary criticism focusing on psychoanalysis. Literary criticism focusing on society, history, and discursive power. Literary criticism focusing on gender. |
ม.อ. 413 (001413) |
การสื่อสารภาษาอังกฤษและลา้นนาสร้างสรรค์ |
3(3-0-6) |
ENGL 413 |
English Communication and Creative Lanna |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 314 (001314) และ ม.อ. 318 (001318) |
|
การสื่อสารองค์ความรู้ด้านล้านนาและแนวคิดล้านนาสร้างสรรค์โดยใช้ภาษาอังกฤษในสื่อรูปแบบต่าง ๆ |
|
Communication of Lanna knowledge and creative Lanna concepts using English in various forms of media |
ม.อ. 414 (001414) |
การพูดต่อหน้าสาธารณะ |
3(3-0-6) |
ENGL 414 |
Public Speaking |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 314 (00314) |
|
การศึกษาทฤษฎีพื้นฐานและหลักการของการพูดต่อหน้าสาธารณะ โดยเน้นฝึกประสบการณ์ตามความเป็น จริงตามรูปแบบการพูดชนิดต่าง ๆ เพื่อพัฒนาทักษะการพูดนําเสนอในสถานการณ์ที่หลากหลาย |
|
A study of basic theories and principles of public speaking, practical experience with basic types of speeches to develop oral presentation skills in a variety of situations. |
ม.อ. 415 (001415) |
การล่ามเบื้องต้น |
3(3-0-6) |
ENGL 415 |
Introduction to Interpreting |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 315 (001315) |
|
หลักเกณฑ์ และเทคนิควิธีการล่ามทั้งจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย และจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ ทักษะพื้นฐานที่จําเป็นสําหรับการล่าม ความเข้าใจ การจดบันทึก การถอดความ การจัดแบ่งข้อความ การคาดการณ์ การฝึกใช้ความจํา การแปลปากเปล่าจากเอกสาร และการถ่ายทอดข้อความ พร้อมทั้งการศึกษาองค์ประกอบทาง ภาษาศาสตร์ วัฒนธรรม สังคม และองค์ประกอบตามบริบทอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการล่าม |
|
Principles and techniques of interpreting between English and Thai as both target and source languages. Basic skills in interpreting: comprehension, note-taking, paraphrasing, chunking, prediction, memory extension, basic sight translation and transmitting the message. Various linguistic, cultural, social and other contextual factors involved in interpreting work are also discussed. |
ม.อ. 416 (001416) |
การแปลในยุคดิจิทัล |
3(3-0-6) |
ENGL 416 |
Translation in Digital Era |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 315 (001315) |
|
พัฒนาการการแปลในสังคมยุคดิจิทัล ทรัพยากรเทคโนโลยีการแปลและการใช้เทคโนโลยีในงานแปลรวมถึง การผลิตงานแปลอย่างมีจริยธรรมในสังคมยุคดิจิทัล |
|
Development of translation practices in the digital era, technological resources in translation and the use of technology in translation practices as well as translation production with ethical consideration in the digitally-mediated environment. |
ม.อ. 422 (001422) |
ภาษาอังกฤษในสื่อมวลชน |
3(3-0-6) |
ENGL 422 |
English in Mass Media |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 312 (001312) หรือ ม.อ. 318 (001318) |
|
ลักษณะและลีลาของภาษาอังกฤษที่ปรากฏในสื่อ ความคาดหวังของผู้อ่านที่เหมาะสมกับประเภทของงาน เขียนในสื่อ รวมทั้งการเขียนข่าว บทความสารคดี บทบรรณาธิการและบทความแสดงความคิดเห็น |
|
An analytical study of English used in the media with emphasis on the use of language and style of writing appropriate to the media and audience. Writing practices of news articles, feature articles, editorials, and opinion articles. |
ม.อ. 423 (001423) |
ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารทางอาชีพ |
3(3-0-6) |
ENGL 423 |
English for Professional Communication |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 311 (001311) หรือ ม.อ. 318 (001318) หรือ ม.อ. 323 (001323) |
|
ทักษะการสื่อสารภาษาอังกฤษระดับสูงในบริบททางวิชาชีพ การอ่านและการเขียนเอกสาร ทางธุรกิจ และ รายงานทางวิชาชีพ การอภิปรายและเจรจาต่อรองประเด็นทางธุรกิจ และการนําเสนองานทางวิชาชีพ |
|
English skills for advanced level communication in professional contexts including reading and writing business documents and professional reports, discussion and negotiation of business issues, and professional presentations. |
ม.อ. 424 (001424) |
ภาษาอังกฤษสําหรับพลเมืองโลก |
3(3-0-6) |
ENGL 424 |
English for the Global Citizen |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 311 (001311) หรือ ม.อ. 318 (001318) |
|
ทักษะภาษาอังกฤษในบริบทของความเป็นพลเมืองโลกและโลกอันยั่งยืนบนฐานของการอ่าน ตัวบทที่หลากหลายและลึกซึ้ง กิจกรรมที่จัดตามแก่นของเนื้อหา และการสะท้อนคิด เพื่อเพิ่มพูนความแตกฉานในการคิด วิเคราะห์ และทักษะในการสื่อสาร เพื่อให้การมีปฏิสัมพันธ์กับชุมชนระดับท้องถิ่น ระดับชาติและระดับนานาชาติ เป็นไปอย่างสร้างสรรค์และเกิดประโยชน์ในฐานะนักสร้างสรรค์วัฒนธรรม |
|
English skills in the context of global citizenship and sustainable world based on meaningful readings of various texts and media. Theme-based activities and a self-reflected approach to enhance critical literacy and communicative skills to be able to constructively and creatively interact with local, national and international communities as a cultural creative. |
ม.อ. 425 (001425) |
การแปลเพื่องานอาชีพ |
3(3-0-6) |
ENGL 425 |
Translation for Professional Purposes |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 315 (001315) |
|
การฝึกแปลเอกสารหลายชนิดเพื่อใช้ในงานอาชีพโดยเน้นที่การจับประเด็นปัญหาเช่นการวิเคราะห์ตัวบท ลีลา การใช้ภาษาและความเทียบเท่าในระดับต่าง ๆ ตลอดจนการใช้กลยุทธ์การแปลเพื่อการแก้ไขปัญหา เพื่อมุ่งไปสู่ การสร้างกลยุทธ์การแปลของตนเอง |
|
A translation practicum of various types of texts for professional purposes with the emphasis on problems encountered in the course of translation, e.g. text analysis, register, language usage as well as equivalence at different levels. Introduction of strategies to solve such problems and leading students to establish their own strategies. |
ม.อ. 426 (001426) |
การแปลวรรณกรรม |
3(3-0-6) |
ENGL 426 |
Literary Translation |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 315 (001315) |
|
แนวคิดหลักในการแปลตัวบทประเภทวรรณกรรมจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยและภาษาไทยเป็น ภาษาอังกฤษ ทฤษฎีและหลักการแปลวรรณกรรม กระบวนการแปลและกลยุทธ์ในการแปลวรรณกรรม เครื่องมือและ ทรัพยากรการแปล การตรวจแก้ไขและบรรณาธิการต้นฉบับ คุณภาพงานแปลและการวิจารณ์งานแปล |
|
Basic concepts of literary translation from English to Thai and vice versa. Translation theories and principles. Translation procedure and strategies. Translation tools and resources. Translation editing techniques. Translation quality and criticism. |
ม.อ. 427 (001427) |
การอ่านและเขียนเกี่ยวกับสื่อบันเทิง |
3(3-0-6) |
ENGL 427 |
Reading and Writing about Entertainment Media |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 318 (001318) |
|
รูปแบบทางภาษาอังกฤษของสื่อบันเทิงในปัจจุบัน การอ่านสื่อบันเทิง การเขียนเกี่ยวกับสื่อบันเทิง การ เผยแพร่งานเขียนเกี่ยวกับสื่อบันเทิง |
|
Forms of English language in entertainment media in present time. Reading about entertainment media. Writing about entertainment media. The publication of writing about entertainment media. |
ม.อ. 428 (001428) |
การเขียนและทักษะการวิจัยทางภาษาอังกฤษ |
3(3-0-6) |
ENGL 428 |
Writing and Research Skills in English |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 318 (001318) |
|
ความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับการทําวิจัยแบบต่าง ๆ ทางภาษาอังกฤษ ขั้นตอนการเขียนงานวิจัย และการพัฒนา ทักษะการวิจัยเพื่อนําไปสู่การทําวิจัยด้านภาษาอังกฤษได้ด้วยตนเอง |
|
Introduction to various types of research in English language. Research writing process and development of research skills to conduct a research in English. |
ม.อ. 429 (001429) |
หัวข้อเลือกสรรทางทักษะและการสื่อสารภาษาอังกฤษ |
3(3-0-6) |
ENGL 429 |
Selected Topics in English Skills and Communication |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 318 (001318) |
|
หัวข้อเลือกสรรเกี่ยวกับการศึกษาทางทักษะและการสื่อสารภาษาอังกฤษ รวมถึงทฤษฎี แนวคิด และวิธีการที่เกี่ยวข้อง |
|
Selected topics in English skills and communication, with relevant theories, concepts, and approaches. |
ม.อ. 438 (001438) |
การเขียนและทักษะการวิจัยทางภาษาศาสตร์ |
3(3-0-6) |
ENGL 429 |
Writing and Research Skills in Linguistics |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 318 (001318) |
|
ความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับการทําวิจัยทางภาษาศาสตร์แบบต่าง ๆ ขั้นตอนการเขียนงานวิจัยและการพัฒนาทักษะ การวิจัยเพื่อที่จะนําไปสู่การเขียนโครงร่างการวิจัยทางภาษาศาสตร์ |
|
Introduction to various types of research in linguistics. Research writing process and development of research skills to conduct a research proposal in linguistics. |
ม.อ. 440 (001440) |
ภาษาอังกฤษและภาษาอื่น ๆ ในโลก |
3(3-0-6) |
ENGL 440 |
English and Other World Languages |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 330 (001330) หรือ ตามความเห็นชอบของภาควิชา |
|
สากลลักษณ์ของภาษาและโครงสร้างเชิงแบบลักษณ์ของภาษาในโลก โดยเน้นการจําแนกโครงสร้าง และ ความสัมพันธ์ทางเชื้อสายของภาษาในโลก |
|
Language universals and the typological structure of languages in the world with emphasis on structural and genetic classification of the world's languages |
ม.อ. 441 (001441) |
การเปลี่ยนแปลงของภาษา |
3(3-0-6) |
ENGL 441 |
Language Change |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 330 (001330) หรือ ตามความเห็นชอบของภาควิชา |
|
แนวคิดทางภาษาศาสตร์เชิงประวัติ ชนิดและสาเหตุของการเปลี่ยนแปลงของภาษา แนวคิดทางภาษาศาสตร์ เปรียบเทียบ การสืบสร้างภาษาดั้งเดิม การจัดกลุ่มและการแบ่งกลุ่มย่อยภาษา |
|
Concepts of historical linguistics, types and causes of change; concepts of comparative linguistics, linguistic reconstruction; linguistic classification and language subgrouping. |
ม.อ. 422 (001422) |
ภาษาและเพศสภาพ |
3(3-0-6) |
ENGL 442 |
Language and Gender |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 330 (001330) |
|
ความรู้เบื้องต้นเกี่ยวกับภาษาและเพศสภาพ วิธีการทางทฤษฎีของภาษาและเพศสภาพ การวิเคราะห์ภาษาที่ สะท้อนและประกอบสร้างเพศสภาพและเพศวิถีต่าง ๆ ในชุมชนภาษาและบริบททางภาษาที่หลากหลาย |
|
Introduction to language and gender. Theoretical approaches to language and gender. Analyses of language reflecting and constituting different genders and sexual orientations in various language communities and linguistic contexts. |
ม.อ. 443 (001443) |
ภาษาศาสตร์เชิงสังคมเบื้องต้น |
3(3-0-6) |
ENGL 443 |
Introduction to Sociolinguistics |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 230 (001230) |
|
วามสัมพันธ์ระหว่างภาษากับสังคม ปัจจัยสังคม ทัศนคติและการเหมารวม การสัมผัสภาษา เอกลักษณ์ ของชาติ และพลวัตของชุมชนภาษา |
|
The relationship between language and society, social factors, attitudes and stereotypes, language contact, national identity, and dynamic speech community. |
ม.อ. 444 (001444) |
ภาษาศาสตร์เชิงจิตวิทยาเบื้องต้น |
3(3-0-6) |
ENGL 444 |
Introduction to Psycholinguistics |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 330 (001330) |
|
ทฤษฎีการเรียนรู้ภาษาที่หนึ่งและภาษาที่สอง การประมวลผลภาษาโดยเน้นการเรียนรู้ผ่านการวิจัย ทักษะ การวิจัย และการประยุกต์ใช้ภาษาศาสตร์จิตวิทยา |
|
Theories of first and second language acquisition and language processing in a research-based classroom. Research skills and applied psycholinguistics. |
ม.อ. 445 (001445) |
วาทกรรมในการสื่อสาร |
3(3-0-6) |
ENGL 445 |
Discourse in Communication |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 330 (001330) |
|
แนวคิดและทฤษฎีพื้นฐานทางวาทกรรมวิเคราะห์ กลวิธีทางภาษาและภาพ การประกอบสร้างความหมาย และอุดมการณ์ผ่านการสื่อสารในตัวบทอธิบาย ตัวบทโน้มน้าว และตัวบทเล่าเรื่อง ทั้งในภาษาอังกฤษและภาษาไทย |
|
Basic concepts and theories of discourse analysis. Linguistic and visual strategies. The construction of meaning and ideologies communicated in expository, persuasive and narrative texts in English and Thai. |
ม.อ. 446 (001446) |
อรรถศาสตร์ปริชานเบื้องต้น |
3(3-0-6) |
ENGL 446 |
Introduction to Cognitive Semantics |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 235 (001235) |
|
หลักการพื้นฐานของอรรถศาสตร์ปริชาน คุณสมบัติของโครงสร้างมโนทัศน์ การสร้างความหมายจาก โครงสร้างมโนทัศน์และกระบวนการปริชานซึ่งประกอบด้วยการสร้างโครงร่าง การจําแนกประเภท การสร้างมโนทัศน์ จากความรู้โลก การเชื่อมโยงมโนทัศน์ และการประสานมโนทัศน์ |
|
Basic principles of cognitive semantics. Characteristics of conceptual structures. Meaning construction through conceptual structures and cognitive processes, including schematization, categorization, conceptualization based on encyclopedic knowledge, conceptual mapping, and conceptual blending. |
ม.อ. 447 (001447) |
หัวข้อเลือกสรรทางภาษาศาสตร์ |
3(3-0-6) |
ENGL 446 |
Selected Topics in Linguistics |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 330 (001330) |
|
แนวคิด ทฤษฎี และวิธีการทางภาษาศาสตร์ซึ่งเป็นที่สนใจในปัจจุบัน |
|
Current linguistic concepts, theories and methods. |
ม.อ. 448 (001448) |
ภาษาศาสตร์คลังข้อมูลเบื้องต้น |
3(3-0-6) |
ENGL 448 |
Introduction to Corpus Linguistics |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 330 (001330) |
|
มโนทัศน์พื้นฐานเกี่ยวกับคลังข้อมูลภาษา ขอบเขตของภาษาศาสตร์คลังข้อมูล และทรัพยากรคลังข้อมูล การ ประยุกต์ใช้คลังข้อมูลภาษาและโปรแกรมคอนคอร์แดนซ์เพื่อการวิจัยทางภาษาศาสตร์ |
|
Basic concepts of language corpora, scopes in corpus linguistics, and corpus resources. Applications of language corpora and concordance programs in linguistic research. |
ม.อ. 461 (001461) |
วรรณกรรมโลก |
3(3-0-6) |
ENGL 461 |
World Literature |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ.355 (001355) |
|
วรรณกรรมภาษาอังกฤษจากภูมิภาคต่าง ๆ ของโลกที่มิใช่วรรณกรรมอังกฤษและอเมริกัน ตั้งแต่กลาง ศตวรรษที่ 20 ถึงปัจจุบัน โดยเน้นหนักที่ขนบ องค์ประกอบ และประเด็นที่เป็นแกนเรื่องของวรรณกรรม |
|
Selected global literary works in English other than British and American works from the second half of the twentieth century up to the present with an emphasis on literary traditions, elements and themes. |
ม.อ. 463 (001463) |
วรรณกรรมอังกฤษชิ้นเอก |
3(3-0-6) |
ENGL 463 |
Major Works in British Literature |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 353 (001353) และ ม.อ. 354 (001354) |
|
วรรณกรรมอังกฤษชิ้นเอกที่แสดงพัฒนาการและรูปแบบการเขียนของวรรณกรรมอังกฤษ ตั้งแต่ยุคฟื้นฟู ศิลปวิทยาการจนถึงปัจจุบัน บริบททางสังคมและวัฒนธรรมที่มีอิทธิพลต่อรูปแบบและเนื้อหาของวรรณกรรม |
|
Major works of British literature representing prominent literary movements and styles from the Renaissance to the present with an emphasis on close literary analysis and social and cultural elements that influence form and content studied. |
ม.อ. 464 (001464) |
วรรณกรรมอเมริกันชิ้นเอก |
3(3-0-6) |
ENGL 464 |
Major Works in American Literature |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 355 (001355) |
|
วรรณกรรมอเมริกันชิ้นเอกที่แสดงพัฒนาการและรูปแบบการเขียนของวรรณคดีอเมริกัน ตั้งแต่ยุคอาณานิคม ถึงปัจจุบัน รวมถึงการศึกษาพื้นฐานทางสังคม และวัฒนธรรมที่มีอิทธิพลต่อรูปแบบ และเนื้อหาของวรรณกรรม |
|
Selected great works of American prose and poetry representing prominent literary movements and styles from the Colonial period to the present with an emphasis on social and cultural elements that influence forms and contents of literary works studied. |
ม.อ. 467 (001467) |
วรรณกรรมกับการดัดแปลง |
3(3-0-6) |
ENGL 467 |
Literature and Adaptation |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 355 (001355) |
|
แนวคิดพื้นฐานและองค์ประกอบของการดัดแปลงวรรณกรรมภาษาอังกฤษในสื่อวรรณกรรมและสื่อบันเทิงต่าง ๆ |
|
Fundamental concepts and elements of English literature adaptation into different forms of literary and entertainment media. |
ม.อ. 471 (001471) |
เชคสเปียร์กับโลกสมัยใหม่ |
3(3-0-6) |
ENGL 471 |
Shakespeare and the Modern World |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 355 (001355) |
|
งานวรรณกรรมของเชคสเปียร์ประเภทซอนเนต ละครโศกนาฏกรรม และสุขนาฏกรรม หรือละคร สุขนาฏกรรมระคนโศกและการผลิตซ้ํางานวรรณกรรมของเชคสเปียร์รูปแบบต่าง ๆ |
|
Selected works by Shakespeare including sonnets, a tragedy and a comedy or a tragicomedy and reproduction of Shakespeare’s works in various forms of media. |
ม.อ. 472 (001472) |
ประเด็นคัดสรรในวรรณกรรมร่วมสมัย |
3(3-0-6) |
ENGL 472 |
Issues in Contemporary Literature |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 353 (001353) และ ม.อ. 354 (001354) |
|
องค์ประกอบพื้นฐานและบริบททางสังคม ประวัติศาสตร์ วัฒนธรรม ภูมิศาสตร์การเมือง ที่พบในวรรณกรรม ร่วมสมัยที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นสื่อ |
|
Literary elements and historical, socio cultural and geo-political contexts in contemporary literature in English. |
ม.อ. 474 (001474) |
หัวข้อเลือกสรรวรรณกรรมภาษาอังกฤษ |
3(3-0-6) |
ENGL 474 |
Selected Topics in English Literature |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 353 (001353) และ ม.อ. 354 (001354) |
|
หัวข้อเลือกสรรเกี่ยวกับการศึกษาวรรณกรรมในภาษาอังกฤษ ร่วมกับทฤษฎี แนวคิด และวิธีการที่เกี่ยวข้อง |
|
Selected topic in English literary studies, with relevant theories, concepts, and approaches. |
ม.อ. 475 (001475) |
ตัวบทข้ามสื่อ |
3(3-0-6) |
ENGL 475 |
Texts Across Media |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 355 (001355) |
|
ภูมิหลังและบริบทของการศึกษาเปรียบเทียบ การเปรียบเทียบตัวบทและเรื่องเล่าในประเภทการประพันธ์ และวัฒนธรรมต่าง ๆ ที่ผลิตในสื่อวรรณกรรมแบบตัวอักษร แบบภาพ และแบบฐานเวลา โดยใช้ทฤษฎีที่เกี่ยวข้อง |
|
Background and context for comparative studies. The comparison of texts and stories in various literary genres and cultures that are produced in text-based, graphic-based, and time-based literary media, using related theories. |
ม.อ. 476 (001476) |
ขนบสมัยใหม่ในวรรณกรรม |
3(3-0-6) |
ENGL 476 |
Modern Traditions in Literature |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 353 (001353) และ ม.อ. 354 (001354) |
|
ภูมิหลังและแนวคิดสําคัญที่เกี่ยวกับความเป็นสมัยใหม่นิยมในวรรณกรรมภาษาอังกฤษ สมัยใหม่นิยมในการ ประพันธ์ในลักษณะและประเภทต่าง ๆ ความเป็นสมัยใหม่นิยมในวัฒนธรรมตัวบทและศิลปะ ปรากฏการณ์ทางสังคม หลังความเป็นสมัยใหม่ที่เกี่ยวกับวรรณกรรม |
|
Backgrounds and important concepts related to modernism in English-language literature. Modernism in various genres and forms. Modernism in other textual cultures and arts. Social movements after the modern literary traditions. |
ม.อ. 478 (001478) |
การเขียนและทักษะการวิจัยทางวรรณกรรมภาษาอังกฤษ |
3(3-0-6) |
ENGL 478 |
Writing and Research Skills in English Literature |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 318 (001318) |
|
ความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับการทําวิจัยแบบต่าง ๆ ทางวรรณกรรมภาษาอังกฤษ ขั้นตอนการเขียนงานวิจัย การ วิจารณ์ และการพัฒนาทักษะการวิจัยเพื่อนําไปสู่การทําวิจัยด้านวรรณกรรมภาษาอังกฤษได้ด้วยตนเอง |
|
Introduction to various types of research in English literature. Process of research and criticism writing and the development of research skills to conduct a research in English literature. |
ม.อ. 488 (001488) |
การเรียนภาษาอังกฤษในต่างประเทศ |
3(3-0-6) |
ENGL 488 |
English Study Abroad |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ตามความเห็นชอบของภาควิชา |
|
การเรียน การฝึกอบรม ในหัวข้อต่าง ๆ ที่มีการใช้ภาษาอังกฤษ ในสถาบันการศึกษา หน่วยงานภาครัฐหรือ เอกชนในต่างประเทศ โดยได้รับความเห็นชอบจากอาจารย์ผู้รับผิดชอบหลักสูตร |
|
Academic training in English in an overseas institute or an overseas public or private organization with the approval of the program committees. |
ม.อ. 489 (001489) |
การศึกษาค้นคว้าอิสระ |
3(3-0-6) |
ENGL 489 |
Independent Study |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 428 (001428) หรือ ม.อ. 438 (001438) หรือ ม.อ. 478 (001478) |
|
การค้นคว้า การเขียนรายงาน และการนําเสนอผลที่ได้จากการค้นคว้าอิสระ |
|
Conducting independent study and presenting findings on a topic of individual interest. |
ม.อ. 498 (001498) |
สหกิจศึกษา |
3(3-0-6) |
ENGL 498 |
Cooperative Education |
เงื่อนไขที่ต้องผ่านก่อน |
ม.อ. 428 (001428) หรือ ม.อ. 438 (001438) หรือ ม.อ. 478 (001478) |
|
การฝึกปฏิบัติงานเสมือนพนักงานอย่างต่อเนื่องไม่น้อยกว่า 16 สัปดาห์ เพื่อการพัฒนาความสามารถในงาน อาชีพโดยการบูรณาการความรู้และทักษะภาษาอังกฤษ รวมถึงทักษะการปฏิบัติงานและการศึกษาองค์กรในหัวข้อที่ สนใจและเกี่ยวข้องกับการฝึกปฏิบัติงาน โดยได้รับการดูแลและควบคุมโดยอาจารย์ที่ปรึกษา และพนักงานพี่เลี้ยง การ ให้ลําดับขั้นเป็นที่น่าพอใจ (Satisfactory : S) หรือไม่เป็นที่น่าพอใจ (Unsatisfactory : U) |
|
A requirement of work performance at least 16 weeks as a staff member in an organization using the integration of knowledge and skills in English and a requirement of a research project under the supervision of a mentor at the organization and an academic advisor. Grading will be given on satisfactory or unsatisfactory basis. |